文学作品翻译授权书
甲方(授权方):_(以下简称"甲方")
乙方(被授权方):_(以下简称"乙方")
鉴于:
1.甲方为本授权约定作品的作者和版权所有人;
2.甲方愿意授权乙方对该作品进行翻译、配音并对翻译作品发表、出版;
3.双方愿意建立翻译授权关系。
为此,甲乙双方于__年__月__日在__市____区达成如下约定:
一、原著作品
1.1 作品名称:____(以下简称"本作品")。
1.2 作品版权:本作品的作者为甲方,由其独立创作完成,全部版权归甲方单独所有。甲方保证对本作品拥有完整的知识产权,不存在任何权利瑕疵或潜在纠纷。
1.3 作品公开性:
1.3.1 甲方承诺,本作品在创作过程中及创作完成后至乙方翻译前,未通过其他方式出版图书,也未通过报纸、期刊、网络等媒体公开发表。
1.3.2 如甲方违反上述承诺,应当赔偿乙方因此遭受的全部损失,包括但不限于直接经济损失、间接经济损失、声誉损失等。
二、翻译授权
2.1 授权翻译形式:甲方授予乙方对本作品翻译为____(具体翻译语种及形式)视频、文本的权利(以下简称"翻译作品")。
2.2 授权性质:
2.2.1 甲方授予乙方的翻译权为独占性的专有使用权,即在约定区域、期限内,仅有乙方享有本作品约定翻译形式的翻译权。
2.2.2 在授权期限内,甲方不得自行或授权第三方以任何形式使用或许可他人使用本作品的翻译权。
2.3 授权区域:____(具体到国家或地区,如需跨区域授权,请详细列明)。
2.4 授权期限:自本授权书签署之日起__年,具体期限自__年__月__日起至__年__月____日止。
2.5 授权使用方式:包括但不限于以下使用方式(请在适用项前打"√"):
(1) 将本作品翻译的作品出版为图书。
(2) 将本作品翻译的作品以文字形式通过互联网络传播、广播